quarta-feira, 22 de agosto de 2012

O particípio

"Eu havia entregado o pacote" ou "Eu havia entregue o pacote"?



Resposta: "Eu havia entregado o pacote". 

Temos, no exemplo, o que as gramáticas chamam de particípio longo, regular, que termina em "-ado" ou "-ido" . O particípio longo é usado quando o verbo auxiliar é "ter" ou "haver".

Os particípios curtos, irregulares, como "salvo" e "entregue", são usados quando o verbo auxiliar é "ser" ou "estar". Portanto:


Particípio longo
Eu havia entregado o pacote.
O árbitro tinha expulsado o jogador.
Ele foi condecorado por ter salvado a moça.



Particípio curto
O pacote foi entregue.
O jogador foi expulso.
A moça foi salva, e isso lhe valeu uma condecoração.



Claro que essa regra vale apenas para verbos que têm dois particípios. Nos verbos com um único particípio, não há escolha. O verbo "fazer", por exemplo, tem um só particípio.


Não se diz "Eu tinha fazido a comida", e sim "eu tinha feito a comida".

O verbo trazer, assim como o verbo chegar não é abundante, ou seja, não apresenta mais de uma forma de particípio, como os verbos: salvar (salvado/salvo), aceitar (aceitado, aceito); entregar (entregado/entregue), dentre outros. 

O verbo “trazer” e “chegar” apresentam somente as formas regulares do particípio: trazido e chegado. É comum a associação destes verbos com outros que admitem duas formas de particípio, o que faz com que o falante acredite estar correto quando diz “Esse sapato foi trago para mim”. Mais ainda: uma das formas do particípio é idêntica ao presente do indicativo e deve ser mais um motivo pelo qual há tanta confusão. Observe: 

a) Trago na festa quem quiser vir. (presente do indicativo) 
b) Ele tinha trago à festa quem pôde vir. (erro no emprego do particípio do verbo “trazer”) 

Outra suposta explicação para o uso de “trago” ao invés de “trazido” pode ser no uso da primeira pessoa do singular na oração com particípio. O cérebro associa a pessoa do discurso ao verbo de forma instantânea: Veja: 

a) Eu tinha trago minhas roupas para arrumar. (Errado) 
b) Eu tinha trazido minhas roupas para arrumar. (Certo) 

Da mesma forma acontece com algumas construções com o verbo “chegar”, contudo, menos usuais: 

a) Eu tinha chego atrasada. (Errado) 
b) Eu tinha chegado atrasada. (Certo) 

Logo, não diga “Eu tinha trago”, diga “ Eu tinha trazido”!

2 comentários:

Lays Alfano disse...

Extremamente edificante!

Lays Alfano disse...

Extremamente edificante!